Con l'arrivo della bella stagione fare la maglia mi comincia a stufare un pò. Prova ne è che ho uno scialle
Haruni sui ferri cui mancano "solo" 4 giri per essere terminato. Certo, ogni giro è di più di 400 punti, quindi ci vuole può. Mi sa che attenderò l'autunno prossimo che mi venga voglia.
E dunque: si passa al cucito. Un paio di camicette, una rossa che ha avuto un grande successo ma non sono riuscita a fotografare, e questa rosa da finire:
With the new warm season I've get bored of knitting, and this is the reason why I have an Haruni shawl on the needles, waiting for the last 4 rows to be completed. Rows with more then 400 stitches, so they take a while to be knitted, though. I think I'll wait fall for them. So, I've switched to the sewing machine. A couple of blouses, a red one of which I coulnd't take the right picture, and a rose one at the last steps:
Ho preso gusto a certi piccoli dettagli, e per acquisire ulteriori abilità ho provveduto ad ampliare la mia biblioteca tecnica con questo titolo:
I'm in the mood for details, and to improve my skills I've added this book to my tecnical library:
Una successione di baratrucchi strepitosi, che non si finirebbe più di leggere!
A lot of good ideas, I can't stop reading!
E poi un completino su richiesta: Lorenzino (3 anni) deve fare la parte di un animaletto sull'arca di Noè per la recita di fine anno. Abbiamo deciso che sarà un tigrotto. Ecco il tessuto:
In the end a custom order: Lorenzino (3 yrs) will play one of the animals on Noah's Ark at school. We have chosen a tiger. Here is the fabric:
Già penso che se ne avanza mi potrei fare un toppino aggressivo... forse troppo aggressivo, ho già la borsa pitonata. Troppa giungla nell'armadio.
I'm thinking about the possibility of sewing a tank for me with the remnants, just a bit aggressive... maybe too much, I already own a piton bag. My wardrobe would look like a jungle .