Sbrilluccica! (It sparkles!)

venerdì 15 giugno 2012

Questo è proprio un filato d'altri tempi, non c'era neanche su Ravelry. Però stava in uno scaffale nel negozietto di lana dove vado di solito, ed era proprio ciò che cercavo.
Ma per fare cosa?
Vedrete...

This is a really vintage yarn. I couldn't find it even in Ravelry's database. But it was on one of the shelves of my usual LYS.
Exactly what I was looking for.
For what?
You'll see....

Il top di seta (A silk top)

lunedì 11 giugno 2012

Anni fa mia madre mi ha regalato una stoffa di seta a fiori. L'ho tenuta nel cassetto fino alla scorsa settimana quando ho trovato il giusto modello. Un top con il davanti arricciato con un nastro. Perfetta aderenza.
Years ago my mother bought me this silk fabric with a flower pattern. I left it in the drawer since last week, when I found the right project. A top with gathereted fronts and tied ribbon. Perfect fit.

Passo al cucito (Switched to sewing)

venerdì 8 giugno 2012

Con l'arrivo della bella stagione fare la maglia mi comincia a stufare un pò. Prova ne è che ho uno scialle Haruni sui ferri cui mancano "solo" 4 giri per essere terminato. Certo, ogni giro è di più di 400 punti, quindi ci vuole può. Mi sa che attenderò l'autunno prossimo che mi venga voglia.
E dunque: si passa al cucito. Un paio di camicette, una rossa che ha avuto un grande successo ma non sono riuscita a fotografare, e questa rosa da finire:
With the new warm season I've get bored of knitting, and this is the reason why I have an Haruni shawl on the needles, waiting for the last 4 rows to be completed. Rows with more then 400 stitches, so they take a while to be knitted, though. I think I'll wait fall for them.
So, I've switched to the sewing machine. A couple of blouses, a red one of which I coulnd't take the right picture, and a rose one at the last steps:

Ho preso gusto a certi piccoli dettagli, e per acquisire ulteriori abilità ho provveduto ad ampliare la mia biblioteca tecnica con questo titolo:
I'm in the mood for details, and to improve my skills I've added this book to my tecnical library:

Una successione di baratrucchi strepitosi, che non si finirebbe più di leggere!
A lot of good ideas, I can't stop reading!
E poi un completino su richiesta: Lorenzino (3 anni) deve fare la parte di un animaletto sull'arca di Noè per la recita di fine anno. Abbiamo deciso che sarà un tigrotto. Ecco il tessuto:
In the end a custom order: Lorenzino (3 yrs) will play one of the animals on Noah's Ark at school. We have chosen a tiger. Here is the fabric:
Già penso che se ne avanza mi potrei fare un toppino aggressivo... forse troppo aggressivo, ho già la borsa pitonata. Troppa giungla nell'armadio.
I'm thinking about the possibility of sewing a tank for me with the remnants, just a bit aggressive... maybe too much, I already own a piton bag. My wardrobe would look like a jungle .