BoleroNero anche in inglese (BoleroNero is in english too!)

giovedì 31 luglio 2008

Eh sì, l'ho tradotto, viste le tante richieste su Ravelry. Lo trovate qui o fra i miei modelli gratis a fianco.
Yes, I've translated it, because many knitters asked me on Ravelry. It's here, or among my own free patterns.

Nuovo look (New look)

mercoledì 23 luglio 2008

Ieri sono andata dal parrucchiere. Gli ho detto "Belli corti!".

Yesterday I've been to the hairdresser. I told him "Very short!".


Beh, non così corti...

Well, not this short...


Knitter's Almanac

martedì 22 luglio 2008

Yuppie!! E' arrivato!!! Lo attendevo da tempo ed infine... eccolo! Il bello è che è scritto come un romanzo, e casca a fagliolo perchè ho appena finito di leggere un altro libro, "La solitudine dei numeri primi", di Paolo Giordano. Sarà che è l'ultimo Strega, ma insomma, mi sarei aspettata di più. Invece consiglio vivamente "Molto forte, incredibilmente vicino", di Jonathan Safran Foer, bellissimo, prosa originale, personaggi straordinari. Insomma, non faccio solo la maglia. Tornando al Knitter's Almanac, è il primo della Zimmermann che compro. Mi interessava soprattutto per un modello di calzini risuolabili: cioè con la parte sotto che si può smagliare e sostituire quando si consuma. Ma in realtà c'è molto altro!


Yuppie! Knitter's Almanac has arrived! I was mainly interested in a resolable pair of socks, but there's much more, of course. It has come in the right moment because I've just finished reading a book, that I have not loved that much, from Paolo Giordano (I don't know the English title, if exists). I have just read "Extremely loud, incredibly close", from Jonathan Safran Foer, that's amazing. Well, I read too, I don't knit only.

Ho fatto qualche acquisto (I've purchased something)

mercoledì 9 luglio 2008

Mi è arrivata una mail da knittingdaily con l'avviso che c'è una super svendita di libri su Interweave knits. Sono stata costretta.
I have received a mail from knittingdaily announcing a huge sale on books from Interweave knits. I couldn't resist.

Totale: 50 € circa (compresa la spedizione). Niente male.
Total amount 73 $ (shipping cost included). Not too bad.
Attenzione: la svendita dura fino al 18 luglio! Sales until July 18th!

Niente male... (Not so bad...)

martedì 8 luglio 2008

Questa è la seconda stola in pizzo ai ferri che ho realizzato. E' la Children of Lir Stole, presa da Traditional knitted lace shawls di Martha Waterman, un libro bellissimo che consiglio vivamente alle appassionate del genere. Il punto è che è venuta benissimo (al pari della mia prima esperienza del genere, il Muir) ed anche questa è un regalo. Questa volta per la mia mamma, che fa il compleanno a fine luglio. Uff! Ma quando ne farò una per me???

This is the second lace stole that I have knitted. It's the Children of Lir Stole, from Traditional knitted lace shawls of Martha Waterman, a wonderful book that I strongly suggest to knitted lace lovers. The point is that it turned out very well, and it's a gift this too (such as the first lace stole I did, Muir). When will I work one for me????

Gasolino on line!

lunedì 7 luglio 2008

Vi è piaciuto il maglioncino "Gasolino", quello a righe colorate che ho fatto per il piccino? Adesso non avete più scuse: le istruzioni le trovate su Unfilodi.com (sia in italiano che in inglese). Cominciate a lavorare, e fatemi sapere.
PS: un ringraziamento particolare a Typesetter per la bellissima formattazione e l'occhio in più sulla traduzione inglese....

Did you like the raglan baby sweater "Gasolino"? Now it's on line on Unfilodi.com, in english too! Start knitting, and let me know.

PS: a special thank to Typesetter for the lovely layout of the file and for suggesting some corrections on the english version!

Mmhhh.... (mumble, mumble....)

mercoledì 2 luglio 2008

Non ne vengo a capo. Ho dei gomitolini verdi in un filato non meglio identificato, a parte il fatto che si tratta di un misto cotone/seta. Avevo fatto uno scialle due anni fa, che però non mi piaceva tanto perchè era troppo piccolo. Ho disfatto e cominciato uno scaldacuore a raglan, top down coi ferri circolari. Però era troppo piccolo anche quello. UFF! Ho disfatto di nuovo. Adesso ho deciso di provare con questo. Per fare una cosa più originale, ho comprato un gomitolino di Mondial Tactel multicolor, giusto per fare i polsini un pò più colorati. Sarà la volta giusta?
PS. le patacche sul copritavolo sono l'effetto di una colazione troppo veloce...


I can't get out of a knitting mess. I've some balls of a light green yarn, a blend of cotton and silk, with which I knitted a shawl two years ago. It was too little, so I recently frogged it and started a shrug, but it was little again. Now I want to try with this. I have bought a ball of Mondial Tactel multicolor to knit more original wrists. Will it work this time?
PS. spots on the table are the result of a too fast breakfast....