Vado in ferie (I'm going to start a holiday period)

venerdì 21 dicembre 2007

Ho preso le ferie dal 24 dicembre all'1 gennaio, quindi niente lavoro da domani fino al 2 gennaio. Penso che mi prenderò una vacanza anche dal blog, dove rallenterò un pò il mio ritmo di scrittura. Naturalmente non mancherò di postare tutti i regali di Natale che ho preparato indossati dai rispettivi destinatari... speriamo bene!!! E poi vi farò vedere i miei libri di maglia, non vedo l'ora di scartarli! Intanto ho un problema con le Monkey socks: le sto lavorando con i ferri circolari 2,5 mm, ma ho l'impressione che siano un pò troppo lente: mi sa che disfo tutto, compro dei ferri n.2 (se li trovo...) e ricomincio tutto daccapo. E' dura la vita della maglista!
Auguro a tutti di passare buone feste e di sferruzzare un sacco.

PS. (domani è il mio compleanno... 36!)

I'm going to have a Christmas holiday from tomorrow until the 2th of January, when I'll be back at work, and I 'll take a little rest from blogging, too. Neverthless, I'll post the pictures I want to take of all my Christmas presents: the ones I have knitted (weared by the receivers) and the ones I'll receive! I can't look forward to open my knitting books!! Now, however, I've a problem with Monkey socks: I'm working with n. 2,5 mm circular needles, but it seems to be a bit loose, so I think I'll start again with n. 2 mm (that I have to purchase, yet). That's the hard life of a knitter!
I wish you all Merry Christmas and good knitting.

PS. (tomorrow is my birthday... 36!)

Ultima lezione del mercoledì (last wednesday knitting class)

giovedì 20 dicembre 2007





Eccoci, ieri ho finito il corso del mercoledì. Celeste ha portato un lavoro incredibile: sta realizzando per un suo amico una COPERTA a maglia, a righe panna e grigio! E' bellissima, caldissima, e grandissima! Poi sta finendo una bella sciarpa gialla da regalare per Natale, con una trecciona al centro. Barbara ha portato un volume di una incredibile enciclopedia dei lavori femminili degli anni '70 con un sacco di modelli a maglia, e ne ha scelto uno molto interessante: un giaccone con un bel collo. Abbiamo letto le istruzioni insieme perchè lo vorrebbe realizzare. Infine abbiamo fatto le noccioline, e con Cettina un accenno di jacquard (ed è stata proprio brava). Insomma, anche con loro ho concluso, ma è stata una bella soddisfazione perchè hanno imparato tante cose molto velocemente. Buon proseguimento di lavoro a maglia, ragazze!

Yesterday, last wednesday knitting class. Celeste has brougth a wonderful knitted afghan in white and grey, and a yellow scarf with a nice big cable (Christmas present). Barbara has decided to realize a cardigan from an old knitting book of the seventies, and we read the pattern together. Cettina has learned to knit bobbles, and has begun with colorwork tecniques. So, that's all with this class. Have a nice time knitting, girls!

Un'altra internet-maglista!

mercoledì 19 dicembre 2007

Anche Laura ha il suo blog (e fa delle sciarpe molto belle...)!

Ultima lezione (Last knitting class)


Ieri pomeriggio ho concluso il mio corso del martedì. Dopo ampia discussione, le ragazze hanno deciso che volevano imparare le noccioline: quindi ne abbiamo fatte di diversi tipi... su cinque maglie, su tre maglie, a diritto, a rovescio.... Abbiamo riempito di palline tutta la maglia rasata! Ho portato con me la lana che ho tinto: erano estasiate! Oggi pomeriggio concluderò anche il corso di maglia del mercoledì. Non so se farò altri corsi... il piccino ha cominciato a gattonare e vuole giocare sempre, e lasciarlo coi nonni è sempre più difficile. E' stata comunque una bella esperienza che si potrà ripetere magari quando sarà un pò più grandetto.

Yesterday I concluded my Tuesday knitting class, and today's evening I'm going to do last wednesday class. I don't know if I will run other classes, because my baby is growing up fast and he wants to play, and sing, and walk so I can't leave him with my parents for such a long time. It's been such a wonderful experience that I hope to repeat it again in the future... who knows?

Soddisfazioni (Satisfactions)

martedì 18 dicembre 2007



Ecco i risultati delle operazioni di tintura del weekend: la lana viola/verdina è già diventata il dietro di un maglione, che viene perfettamente a righe, e l'altra lana... beh, a me sembra che abbia tinte stupende! Ne ho tre gomitoli da 50 gr, 150 m. a gomitolo. Accetto consigli su cosa farla diventare...
Here are the results of my dyeing trials of the weekend: the green/purple yarn has yet become the back of a sweater, and it comes out perfectly selfstriping, and the other... well, I think it has so wondeful shades! I have three skeins of it, 50 g. and 150 m. each. I'm waiting for you to give me knitting ideas for them!

Ho tinto la lana! (I dyed yarn!)

lunedì 17 dicembre 2007




Fine settimana di esperimenti. Ho deciso di provare a tingere la lana. Ho fatto due prove: una con la lana bianca comprata in offerta: 6 gomitoli di mohair, tinti a freddo in viola e verdino. I colori sono venuti molto chiari. Un altro tentativo su 3 gomitoli rosa sempre mohair, tinti questa volta a caldo con colori bellissimi: dal viola all'arancione. Non ho fotografato le procedure perchè ero troppo presa, ma la prossima volta documenterò il tutto! Infine, ho terminato la "sciarpa come il mare", anche questa un regalo di Natale, ed ho cominciato le Monkey socks!

This weekend I did some experiments. I tried to dye yarn. I did two dyes: one with 6 white mohair balls, with cold water. The shades went out very light, purple and green. The other with 3 pink mohair balls, with warm water: wonderful shades in purple and orange! I didn't take pictures of the procedures because I was too committed, but next time I won't miss. At last, I finished my "sea scarf", which is another Christmas present, and I started my first Monkey socks!

Sincronismi

giovedì 13 dicembre 2007

Si avvicina l'orario di uscita dall'ufficio, per ora le 14 visto che sono ancora in allattamento. Tre minuti fa si è buttato il diluvio. Anche ieri è andata così. Ma c'ho la pioggia sincronizzata col badge????

Pacchetto! (Parcel!)























Ieri a pranzo è arrivato il pacchetto della mia Secret Knitting Pal Europe Marylyn! E' veramente bellissimo! C'era una borsetta con su ricamato YARN, che mi serviva perchè la borsetta rossa in cui tenevo le calzine in corso di lavorazione si è rotta, una matassa di lana Araucania tinta a mano per le calze, due gomitolini rosa di cotone/angora sofficissimi, dei ferri a doppia punta lilletti, un cioccolattino ed un profumabiancheria. Mi ha mandato anche una simpatica cartolina con le pecore! So già cosa fare con la lana per le calze: le Monkey! Orgogliosissima del mio pacchetto ieri l'ho portato al corso di maglia per farlo vedere alle allieve: erano incantate!

Barbara è venuta al corso con un bellissimo cappotto di maglia che ha comprato, con un sacco di lane e punti diversi, ed una bella spilla abbinata. Complimenti, è stupendo! Le ragazze hanno finito il davanti ed il dietro del maglioncino, a cui ieri hanno fatto il collo con la chiusura del tubolare. Sono state proprio brave. Hanno anche cominciato le manichette... la prossima è l'ultima lezione!

Yesterday, at lunch time, my parcel from my secret knitting pal Marylyn has arrived! How wonderful it is! There was a little bag, that I needed for because the bag in which I usually keep the socks I'm knitting has a hole, a lovely REAL HANDPAINTED SOCKYARN SKEIN, which is impossible to find here in Palermo, that I will transform in Monkey socks as soon as possible, two pink balls of soft cotton/angora, with which I can make a hat, purple double pointed needles, a chocolate (that I eated almost immediately), and a lavender smelling little cushion that I've put among my lingerie. I brought my parcel to my knitting class, to let the girls look at it: they were amazed!

Barbara came with a lovely knitted overcoat that she has bought, worked with different yarns and stitches, and closed with a very nice pin! The girls worked on the neck of the tiny sweater they're realizing, and they tried the tubular cast off. Very good work! Next time we'll do the sleeves, and that will be the last lesson!

Come cresce! (How fast it grows!)

mercoledì 12 dicembre 2007


La mia "sciarpa come il mare" cresce velocissima! Ho appena cominciato il secondo gomitolo ed è già bella lunga. E' super morbida ed ha delle sfumature stupende. Sono proprio contenta!


My "sea scarf " grows so fast! I've begun the second yarn ball ed it is so long yet . It's super soft and it has wonderful shades. I'm so happy!

Una nuova sciarpa (a new scarf)

martedì 11 dicembre 2007


Ho praticamente finito tutti i regali di Natale a maglia, così mi trovo con i ferri scarichi.... ma non per molto. Stamattina ho deciso di mettere in borsa un gomitolo di Grignasco Snowball (ne ho comprati 4 ad una svendita ad 1 € il gomitolo!) e, nel tragitto in macchina fra Sferracavallo e casa di mia suocera Ezia, circa 20 minuti in macchina, ho sferruzzato un pezzetto di sciarpa. L'etichetta diceva di usare i ferri 7-8, ma a me piacciono le sciarpe molto morbide e la lana è tutta riccia, così ho usato i 10. Ho montato 30 maglie e sto procedendo a legaccio, la mia passione. Sarà che si chiama Snowball, ma a me ricorda il mare delle foto del post di ieri....
Vi segnalo il blog di una nuova internet-maglista di Messina, Luigia. Andate a trovarla, è molto creativa!

I've almost finished all my knitted Christmas gifts, so my needles are taking a rest... but not for long. This morning I put in my bag a skein of Grignasco Snowball (I bought 4 in a sale, only 1 € the ball!) and while I was in the car in the back seat, going to my mother-in-law's house to leave my baby (more or less 20 minutes of journey), I knitted a bit of a scarf. I should have used needles 7-8 mm, but I preferred 10 mm because I like a more soft work. I casted on 30 stitches and went on with garter stitch (that I love). The name of the wool is Snowball, but it reminds me a lot the pictures of the sea I published in the last post....

Brutto tempo (bad weather)

lunedì 10 dicembre 2007




Il fine settimana è stato contrassegnato da un vento fortissimo. Naturalmente il mare era agitato ed ho scattato qualche foto. Sarà che lo chiamiamo brutto tempo, ma quando è così il mare dà il meglio di sè. E comunque, stando a casa, sono riuscita a finire un altro regalo di Natale: ho preparato delle pantofole a maglia: ho fatto tutto io! La suola in pelle, cucita a macchina da me, ho messo dentro una suola con appoggio confort, e poi il calzino cucito lungo il bordo. Spero solo vada bene la misura....
Il fine settimana ha portato anche un bellissimo regalo: è nato il mio nipotino (figlio del fratello di mio marito Alessandro). Il piccino è nato con un mese e mezzo di anticipo, però sta bene ed adesso è in incubatrice, uscirà i primi dell'anno nuovo. Anche la sua mamma è in forma ed è già a a casa. Benvenuto Umbertino!

This weekend bad weather, with a very strong wind. There were so high waves that I couldn't resist to take some pictures. This is normally called "bad weather", but actually these are the moments in which the sea shows its true beauty. Staying home, I finished another Christmas gift: some shoes/socks! Yes, they are socks with the sole (I did them entirely by myself!). I only hope the size is correct. This weekend brought another surprise: a child is born! He is my nephew (the son of Alessandro's brother), and he arrived one month and a half before the expected day. He is still at the hospital, but he's fine. He will go home only at the beginning of the new year. His mother is fine too. So, welcome little Umberto!

Esperimenti (Experiments)

venerdì 7 dicembre 2007

Ieri mi è presa una nuova mania: voglio tingere la lana. Ho tre gomitoli rosa di mohair avanzati da un maglione coi quali vorrei fare una sciarpa. Ho letto diversi tutorial, fra cui questo (con il methodo cold pour), su come fare per tingere la lana e trasformarla in lana multicolor. Non riesco più a ritrovarli tutti, ma vi farò vedere come ho fatto. Non sembra troppo difficile. Ho comprato in un negozio di materiali per artisti (colori, pennelli, ecc.) del colore per tessuti in polvere, nelle tinte viola, verde scuro e salmone, marca La Nave. Vi farò sapere!
Il concerto gospel del 10 dicembre ai Cappuccini è rimandato al 6 gennaio. Siete avvisati!
Yesterday I decided that my next challenge will be dyeing yarn. I have three skeins of pink mohair, with which I would like to do a scarf, but I would prefer it multicolor... I've read different tutorials, like this one (cold method), and I will post on this blog how I will try. It doesn't seem too difficult. I've bought some powder colors for textiles (La Nave colors) in an artist materials shop, in violet, dark green and salmon. I will report all the procedures!

Corso e mini maglioncino (knitting class and mini sweater)

giovedì 6 dicembre 2007





Ieri corso del mercoledì: mancava solo Manuela che era impegnata col lavoro, e mi sa che non potrà venire neanche la prossima volta.... Agatina è dovuta scappare presto quindi non c'è nella foto. Le altre sono andate benissimo: hanno fatto l'avvio a tubolare e hanno creato il dietro di un mini maglioncino, con gli scalfi e lo scollo. Per la prossima volta porteranno il davanti, ed insieme faremo le manichette.

Yesterday knitting class: Manuela was missing, because she was at work, and maybe she won't be able to come next class too... Agatina went away soon, so she isn't in the picture. The others learned the tubular cast on and on it they created the back of a small sweater, with the decreases for the sleeves and the neck. At home, they will work at front. Next time we'll do the sleeves.

Allieve disperse.. (students missing..)

mercoledì 5 dicembre 2007

Ieri lezione di maglia solo con due allieve. Barbara ha avuto un problema con Lawrence, il suo bassotto, al quale è venuto il colpo della strega (che vita da cani... è il caso di dire!), Antonella aveva fatto il vaccino anti-influenzale e non si sentiva tanto bene, quindi è venuta ma è andata via subito. Con Valeria e Carmela abbiamo fatto il dietro di un mini maglioncino, con gli scalfi manica e lo scollo: è venuto proprio bene! Valeria ha realizzato delle deliziose scarpine rosse natalizie per il nipotino di Antonella e le ha portate: non sono tenerissime?

Yesterday knitting class with two students only. Barbara was at home with her dog, who was ill, and Antonella was a bit flu so she went away after few minutes. Valeria and Carmela are trying to realize a tiny cardi: we did the back, with the decreases for the slevees and the neck. Valeria brought some baby booties for Antonella's baby nephew: they are so cute, aren't they?

Maglista&Animalista?

venerdì 30 novembre 2007

Un'amica ecologista, che sa che amo lavorare a maglia con la lana, mi ha mandato questo link, sulle torture messe in atto dagli allevatori di pecore per la gestione e la tosatura delle bestie. Vi prego di leggerlo. La mia considerazione è questa: la produzione di fibre artificiali, che generalmente sono derivate dal petrolio, è fonte di notevole inquinamento. Che succederebbe se tutti i tessuti in commercio fossero artificiali? Le fibre di origine vegetale non sono calde come la lana (bambù compreso), e quindi non possono essere adoperate per la produzione dei tessuti invernali... Forse la strategia migliore sarebbe quella di creare dei protocolli di allevamento e tosatura degli animali più rispettosi del loro benessere, anziché abolire la lana.
Dichiaro aperto il dibattito...

La mia super suocera (my lovely mother-in-law)


Stamattina, quando sono andata a lasciare il piccino da mia suocera prima di andare a lavorare, ho trovato una bella sorpresa: ha fatto un bel cardigan per lui! E' giallo pulcino con un bordino verde, ed è venuto veramente bene... Modestamente, ha preso lezioni di maglia da me... ma l'allieva sta superando la maestra!

This morning, when I left my baby to my mother-in-law before going at work, I had a surprise: she has realized a wonderful baby jacket, light yellow with a little green border, and she has worked very well... I gave her some knitting lessons months ago....but she has became better than her teacher!

Avanzi di lana (Stash)

giovedì 29 novembre 2007


Ieri corso di maglia del mercoledì (naturalmente mi sono dimenticata la macchina fotografica a casa...). Il corso è andato benissimo, e mentre sferruzzavamo si sono avvicinate tre persone per informarsi del corso e sapere quando riaprono le iscrizioni! Tenuto conto che fra poco è Natale, mi sa che se ne parlerà a gennaio.
Ieri sera, dopo avere messo a letto Pitch (il piccino), ho adocchiato tre gomitolini avanzati dal suo giacchino... la tentazione di cominciare delle calzette per me (finalmente!) è stata irresistibile. Ho provato a fare un punto a jacquard. Il risultato è stato buono però la lana, che è la Merinofine della Grignasco, cede molto: l'ho lavorato con il 3 e 1/2, forse sarebbe stato meglio col 3. Riproverò, anche perchè i disegnini che venivano fuori erano proprio carini!

Yesterday, wednesday's knitting class (I forgot my camera at home, as usual...). The students worked very well, and while they were knitting, three people visiting the yarn shop joined us to give a glance to what was happening. So now there are three new knitting students (but for a new class, starting in january). At night, after my baby went sleeping, I began a pair of stranded socks with some stash yarn, Merinofine by Grignasco. The pattern was nice, but the needles needed to be thinner, so I'll unravel and begin again.

Corso e pacco (knitting class and package)

mercoledì 28 novembre 2007







Ieri giornata pienissima: prima sono andata a spedire il pacchetto per la mia Secret Knitting Pal Europe, poi alle 4 corso di maglia: le allieve hanno portato le scarpuzze a maglia che hanno realizzato. Carinissime! Cettina (che fa il corso del mercoledì, ma ieri si è unita a noi perchè oggi pomeriggio non potrà venire) ha fatto il berretto che le avevo assegnato ed è venuto molto bene. La solita Barbara, che non resiste a fare cappellini con tutti i gomitoli che trova, ne ha fatto uno tutto pelosino... Ieri avvio a tubolare: la lezione più difficile del corso... ma ce l'hanno fatta! Nella foto ci vedete stanche ma felici ed io mi sono fatta le corna con i ferri!

Yesterday super busy day: I went to the Post Office to send the package to my Secret Knitting Pal Europe, and after I rushed to the knitting class. My students brought the baby booties I assigned them last week: how lovely they are! Cettina (who normally attends the wednesday's knitting class, but joined us yesterday because today is busy) brought a hat: very good work. Barbara realized another super fluffy hat... Yesterday has been the most difficult lesson of all the class: tubular cast on! At last they succeded... in the picture we are tired but happy, and I made myself a pair of horns with the needles!

Silvana Grasso assessore a Catania

martedì 27 novembre 2007

Silvana Grasso è una scrittrice famosa, autrice di bellissimi libri ambientati in Sicilia. Adesso è assessore ai Beni Culturali a Catania, e si scontra con l'ottusità della politica. Eccola in questo video che battaglia per aprire Castello Ursino, e farlo diventare un museo. Io ho avuto la rara opportunità di visitarlo anni fa e merita veramente. Lei è un pò esagitata... ma l'avessimo noi a Palermo!

Weekend

lunedì 26 novembre 2007








Che bel weekend! Sole e mare (alla spiaggia di Isola delle Femmine), maglia... ho finito le calzine missoniane, nella foto indossate dai piedi della mia mamma... Naturalmente non ho resistito e ne ho cominciato un paio nuovo (anche questo regalo di Natale). Ma quando farò qualcosa per me?
What a wonderful weekend! Sun on the beach of Isola delle Femmine, knitting... and I finished my Missoni Style socks (in the picture at my mother's feet). I started a new pair, of course (Christmas gift too, when will I knit something for me?).

Super offerta di mohair bianco (super sale of white mohair)

venerdì 23 novembre 2007















Avviso a tutte le magliste palermitane: la merceria di Stefano Rubino, di Via Sant'Agostino 168, ha in svendita dei pacchi di 10 gomitoli di lana da 50 gr, composizione 70% mohair, 25% lana, 5% acrilico, bianca, da lavorare con ferri 5, a 5€ (tutto il pacco!). Attenzione: nell'espositore, messo fuori dal negozio, ci sono anche pacchi di altra lana, meno pregiata, pure bianca. Non vi confondete! Quella buona si chiama "Nuvola", l'altra si chiama "Venezia". La marca è poco nota, ma i gomitoli sono sofficissimi e super pelosini! Affrettatevi, ci sono pochi pacchi.... La merceria vende anche le classiche babbucce da notte, fatte a mano con lana in acrilico. Le mie allieve del martedì, che hanno imparato a fare le scarpette per neonati, posso vedere che la lavorazione è la stessa: ispiratevi....
To all the knitters in Palermo: super sale of 70% mohair, 25% wool, 5% acrilic yarn, color: white, needles n.5, price: 5€ a package of 10 skeins of 50 gr! The yarn shop is "Stefano Rubino" in Via Sant'Agostino, 168. Beware of the package: there are some, among these good ones, of less soft yarn. The good yarn is called "Nuvola". Look for them, but hurry up! There are few... In the same shop you can see some hand made bed socks, in acrilic: my Tuesday students learned how to do the baby booties, last time: well, it's the same! Took inspiration for your bed socks...

Corso di maglia del mercoledì (wednesday's knitting class)

giovedì 22 novembre 2007


Come annunciato, ieri altro corso di maglia. Eravamo nel bellissimo negozio Centro Filati di Gaetano Pavone, ed è proprio piacevole sferruzzare circondate da gomitolini coloratissimi! Ieri pomeriggio eravamo quattro: mancava Manuela (una delle due ragazze brave di mercoledì scorso) che non è potuta venire per un impegno ma recupererà la prossima volta.
Nella foto ci sono (da destra): Celeste (l'altra ragazza super!), Cettina, che mi legge sempre sul blog (visto che sei venuta bene?), Agatina (super maglista di vecchia data... in realtà non ha bisogno di un corso completo, ma solo di qualche lezione per migliorarsi in qualche tecnica), e Barbara (dal sorriso solarissimo).
Il punto è stato che facevano tutte cose diverse:
- Celeste era già alla seconda lezione del corso, quindi a lei ho spiegato il gettato, le due maglie assieme a diritto ed a rovescio, l'accavallato, e poi l'ho messa a sferruzzare il bellissimo punto pavone, in onore del negozio che ci ospita...
- Cettina e Barbara erano alla prima lezione ed hanno imparato le trecce, a cucire i margini, a calcolare il numero di maglie da avviare sulla base del campioncino; Barbara era agitatissima: aveva lasciato le bambine da sole col marito (per la prima volta) ed era in preda ai sensi di colpa... la capisco, sono mamma anch'io....
- Agatina ha fatto campioncini e cucito i margini tutto il tempo: le cuciture sono uno dei suoi punti deboli.
Insomma, abbiamo finito quasi alle sei (ed il corso doveva finire alle cinque!). Però è andata bene. Prima di andare via ho comprato i gomitolini per la mia Secret Knitting Pal... sto organizzando un super pacchetto!

As I told you, yesterday I run my wednesday's knitting class. We were in the wonderful yarn shop "Centro Filati di Gaetano Pavone", and it's been delightful to knit among all those colorful skeins!
There were four students: Manuela was missing, she was busy...
As you can see in the picture, from the right: Celeste (super knitter at her second lesson), Cettina, Agatina and Barbara (at their first lesson). Agatina actually needed only a little help with some particular tecniques, such as sewing, so she knitted little squares and sewed all time!
Cettina and Barbara learned to do cables, to sew, and how to calculate the correct number of stitches to cast on after knitting a gauge test square 10x10 cm.
Celeste started her first yarnovers, ssp, k2tog, p2tog, and she has knitted a very good square with the feathers and fan pattern.
I'm really proud of them.
We finished late (at 18.00! we started at 15.30), and before going home I shopped some skeins for my secret knitting pal: I'm managing a super package for her!

Lezione di maglia e scarpine (Knitting class and baby booties)

mercoledì 21 novembre 2007


















Ieri lezione di maglia col mio gruppo del martedì. Antonella è riuscita finalmente a completare i cappellini: uno rosso in cachemere per il suo nipotino di pochi mesi (molto ben riuscito) ed uno in verde a coste, che le sta molto bene. Le altre ragazze hanno fatto portato i campioncini dei punti che gli avevo assegnato: il punto pavone ed il punto traforato che ho utilizzato per il mio Bolero Nero. Nella lezione di ieri gli ho insegnato a fare le scarpine da neonato: si sono divertite un sacco! Per la prossima volta porteranno l'altra scarpina. Oggi pomeriggio altro corso di maglia al negozio Centro Filati di Gaetano Pavone: oltre alle due ragazze dell'altra volta ci sono due altre iscritte che cominceranno oggi. Vedremo!
... ho quasi finito le calzine missoniane! La foto non rende bene i colori che sono brillantissimi. Ne posterò un'altra appena sono finite che renda meglio.

Yesterday knitting class in my Tuesday knit café. Antonella brougt the hats I assigned her some lessons ago: a smaller one, red in cachemere for her little nephew, and a dark green one, for her, which suits very well! The other girls brought some tests with the feathers and fan pattern, and with the lace pattern I used for my Black Bolero (free pattern, in italian only, sorry!). During the class the students realized their first baby booties, and they enjoied a lot! Home work: do the twin booty. This afternoon another knitting class with four students... we'll see the results tomorrow!
... I've almost finished the Missoni style socks! The colors don't look so brilliant as they are in this picture, but I'll do a better one when they are complete.

Le creazioni di Marina (Marina's handicrafts)

martedì 20 novembre 2007

Una maglista trevigiana, Marina, mi segnala il suo blog, e io vi giro la segnalazione. Oltre a essere brava è anche molto creativa! Organizzerà nella Libreria di Mogliano Veneto un corso di maglia, ispirato alla filosofia di Knittaplease: è un'iniziativa finalizzata a portare colore ed allegria nella nostra vita quotidiana, ricoprendo di maglia coloratissima tutto ciò che ci circonda, dai pali della luce (!) alle bottiglie. Nel suo corso insegnerà a foderare di maglia i libri. Attendo con ansia di vedere sul suo blog le foto di queste originali copertine!
Oggi corso di maglia del martedì: con le mie allieve riprenderemo la tecnica dei foretti e delle diminuzioni (due maglie assieme a diritto e due maglie accavallate) ed impareremo a fare le scarpine da neonato, come quelle riportate al link: SCARPETTE LAVORATE A MAGLIA PER NEONATI. Se volete le potete pure comprare. Ci sono tanti bimbi in arrivo o nati da poco che aspettano di avere i piedini calducci!
A questo punto mi tocca tradurre il tutto in inglese: avendo aderito al Secret Knitting Pal Europe mi devo fare capire....
A very creative knitter from Treviso, Marina, runs a very nice blog. She'll organize a knitting class at "Libreria di Mogliano Veneto", inspired to Knittaplease: she'll teach how to realize knitted book covers! I can' t look forward to seeing the pictures in her blog!
This afternoon I'll run my knitting class (as a teacher...): the students will learn how to knit yarn overs, SSK, K2tog, and how to realize basic baby booties, like these ones...

Benvenuta Berny!

lunedì 19 novembre 2007

Ho trovato il post di una ragazza di La Spezia, Berny, che ha aperto un blog da poco. Ha messo le foto di qualche suo lavoro all'uncinetto e devo dire che sa fare proprio bene. Benvenuta nel modo delle internet-magliste!

Secret Knitting Pal Europe: affrettatevi!

venerdì 16 novembre 2007

Ho aderito al Secret Knitting Pal Europe: è uno swap (cioè uno scambio) di magliste europee. Ci sono anche Typesetter e Diamanterosa!
Funziona così: ci si iscrive, lasciando il proprio indirizzo, o quello di una cassetta postale. I dati non sono visibili agli altri partecipanti, che posso leggere solo una descrizione che volete dare di voi e poi il link al vostro blog o al vostro account Flickr, se l'avete. Si viene abbinati ad un'altra maglista (che non sa dell'abbinamento), e le si deve spedire un pacchetto con dentro robina magliesca tipo gomitolini, ferri, libri, dolcetti, e quello che pensate possa piacere alla persona abbinata sulla base di quanto potete leggere sul sito del Secret Pal, o visitando il suo blog.
Anche voi verrete segretamente abbinate a qualcuno e riceverete un pacchetto. Il costo massimo del materiale da spedire è di 20/25 €. Si può fare. Non spedite robaccia! Meglio poco ma buono.
Il termine ultimo per iscriversi è il 19 novembre. Il termine ultimo per la spedizione è il 3 dicembre.
Quindi affrettatevi!

Anna e la copertina


Mia cognata Anna, che adesso è all'ottavo mese di gravidanza, è riuscita a realizzare una bella copertina verdina per il suo bimbo in arrivo (con le mie lezioni di maglia!). Brava! E' venuta veramente bene. Adesso bisogna lavarla, farla asciugare in forma e poi mettere un bel nastrino tutt'intorno.

Ieri ho avuto due richieste di iscrizione al mio corso di maglia del mercoledì. Se non ricevo conferme dalle allieve che la volta scorsa non sono venute mi sa che queste due le inserisco al volo, perchè mi sembrano molto motivate.

Ieri pomeriggio prova di canto: stiamo ripassando i pezzi per i concerti di Natale, che non provavamo da un pò, e non ci ricordiamo niente! Questo fine settimana, visto che il tempo è bruttissimo, resterò a casa e, piccino permettendo, mi dovrò esercitare. Il coro andrà a Catania il 9 dicembre per una rassegna di gospel, ma io non sarò dei loro: c'è da stare fuori tutta la giornata e non mi sento di lasciare il bimbo solo anche la domenica (già mezza giornata durante la settimana non lo vedo...). Quindi niente, peccato. Però ci saranno altri concerti: uno il 16 dicembre alla chiesa dei Cappuccini, ed un altro il 23 dicembre, ma non ricordo bene dove. Vi farò sapere. Venite a sentirci! vale veramente la pena, siamo proprio bravini...

Sono furiosa!

giovedì 15 novembre 2007




Ieri, come annunciato, ci doveva essere un corso di maglia con otto persone... ebbene: se ne sono presentate due! Quindi mi sono scapicollata dall'altra parte della città per due allieve... Che mancanza di serietà. Ho deciso che d'ora in poi la conferma si dà non solo verbalmente, ma anche PAGANDO. E vedi che vengono....
Comunque, le due allieve che sono venute, Manuela e Celeste, sono bravissime, sono giovani, intorno ai 25 anni, e probabilmente studiano astrofisica perchè sono riuscite a fare un punto spaziale (per la prima lezione di un corso di maglia): un bel punto con una treccia tutta incrociata in stile irlandese. Brave! Non le ho fotografate perchè ero arrabbiata con le altre che non erano venute, ma in effetti meritavano. La prossima volta.
Intanto pubblico la famosa foto del gomitolino (quello mio!) di Mondial Grazia, con lo scaldaspalle in corso di lavorazione. Sono ormai al terzo gomitolo. E poi la foto di un giacchino che avevo fatto per Pitch (il piccino), che nella rivista era da 3 mesi ma la lana che ho scelto, una Grignasco Merinofine, era più grossa e gli va bene adesso ad otto mesi.
PS. continuo a ricevere telefonate per altri corsi: non mi aspettavo tanto entusiasmo. C'è un sacco di gente che vuole imparare!